| Статья написана 28 ноября 2010 г. 02:46 |

"Дом в порубежье" дочитан. Впечатления сумбурные. Но попробую разобраться. С одной стороны, у нас имеется завязка, самым приятным образом напоминающая комп. игры в жанре "survival horror", а вот что нас ждет дальше... Как сообщается в самом-самом начале, этот роман — манускрипт, найденный на развалинах того самого дома; здесь автор прибегает к мистификации (уж не знаю, насколько серьезно он ее затевал). И этот манускрипт оказывается немного подпорчен ровно посередине — там, где книга оказалась раскрыта в мгновение катастрофы, разрушившей дом. Это место в романе, конечно же, отмечено "затертостями" и утраченными страницами. Но пропущенные буковки будто превращаются в какое-то временно-пространственное искажение, и героя вместе с читателем зашвыривает в... черти-куда, в общем — сами прочтете Те, кто думает, что действие будет развиваться в доме и его окресностях, будут здорово удивлены. Как и я.
Путешествия героя за грани привычного восприятия наталкивают на размышления: не попробовал ли моряк чего-то экзотического в далеких странах? не был ли он законспирированным членом какого-то эзотерического ордена?  В любом случае, визии те еще. Возникло ощущение, что Ходжсон экспериментировал так, как только мог, делал, что душе угодно, следовал подсказкам воображения... В результате получился вдохновляющий увлеченностью самого автора, очень странный роман. Как и в случае "Ночной земли", Ходжон создает мир, который завораживает его самого. Возможно, дело в моей фантазии, но мне кажется, что и в этой книге сквозит эта необычайная нежность, деликатность и любовь. Поэтому, если говорить об образе автора, Ходжсон представляется мне исключительно приятным человеком. И, все же, роман не без корявостей. Иногда раздражают все те же повторения, иногда — резкий скачек от одной темы к другой, к развитию персонажей Ходжсон интереса не проявляет... Но это все чепуха — первопроходцам такие ошибки не засчитываются  Но чего бы мне все же хотелось, так это чуть более обширной концовки: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) почитать размышления на тему того, что же это были за Свинорылы, каким образом тварь с Арены переместилась в нашу реальность, что это была за огромная Яма под Домом, какую функцию исполнял он сам, почему присутствовал на разных планетах (в разных измерениях?), описания Моря Снов, напоминающего Субстанцию из "Трилогии Искусства" Баркера... И, все же, эти недомолвки — тоже часть привлекательности романа — читатель или додумает сам, или так и оставит эти вопросы без ответа, покрытыми тайной.
И вместо послесловия — несколько иллюстраций к роману известнейших художников:

Обложка Иена Миллера, известного также иллюстрациями к Лавкрафту и работой над "Колдунами" Ральфа Бакши. 
Вариант без подписей 
Джим Бернс 
Филипп Дрюйе 
Обложка комикс-адаптации, художник — Ричард Корбен 
Свинорылые в исполнении Ричарда Корбена 
Работа неизвестного художника. 
Работа неизвестного художника.
|
|
|